Késő délutánba vitte Etelka utasait és szeretettel sütötteket az útra. A megújult kerekek ismert és rég járt utakon az űrből küldött jelek támogatásával vezették a lelket egy testben a volán mögött. Eső áztatta ott a nyugati tájat, ahol a távolban kettőződve ívelő párhuzamosai tűntek fel szivárványoknak déli irányból.
|
Dupla szivárvány |
Idén is látott fürdőhelyeinek szép időkben töltött forró pillanatait hozták elő a gondolatok, hol az ember kicsikét barátokkal pihenhetett, beszélgetett jó ízűen többeknél ehetett egyszer maga is többeknek főzhetett. Szép ívekben a színek alatt élnek, vannak emberek. Mennyire szép színek! Vacsora időben fogadó hangulatos csapat üdvözlő itallal fogadta az érkezőket, akik többsége hazai pályákon érzékeli múló időket. Jelenünk változásai a szebbik nem e csapathoz kerülése. Kérdések megfogalmazódva, de a jövőt ott nem kutatták inkább az együtt töltött idő pillanatait élvezték énekkel, tánccal együtt párokban derűsen hajnalig, míg a kedvek bírták.
|
Háló kisgyerekeseknek |
Rövid pihenő után frissítő kávé és bőséges reggeli egy délelőtti séta és tóban való fürdőzés frissített testet, feltöltött lelket.
|
Egy kis séta |
Pihent az ember és párja úszkált halacskákkal a tó vizében nőttek virágok annak rózsái jó kedélyét fokozták, partján fürdött a Napban.
|
A tó vizének rózsái |
|
|
|
Virágok a vízben nőnek |
|